Delivering excellence and the greatest possible added value to our clients drive our efforts. We select members for assignments based on their areas of interest and specialisation. All our members are university-educated and/or have attended a specialised international interpretation programme and in most cases are proficient in more than 2 languages. Most members work for the European Union and the United Nations as well. In addition to our members, we recruit regularly from our file of over 2900 qualified AIIC interpreters.
Education: Interpretation at the University of Heidelberg, Germany Languages: German (A), French (C), English (C), Dutch (C), Swedish (C) Professional experience: European Commission and Council, European Parliament, European Patent Office
Education: Post graduate diploma in Conference Interpreting Techniques, Polytechnic of Central London, Institute of Linguists, London, International Law at the University of Witwatersrand, South Africa Languages: English (A), German (C), French (C), Dutch (C) Professional experience:European Commission, European Court of Justice, Yugoslavia Tribunal, European Patent office, multinationals, Council of Europe, European works councils
Education: Interpretation at University of Mainz, Auslands- und Dolmetscherinstitut, Germersheim, Germany Languages: German (A), French (C), Dutch (C), English (C) Professional experience: European Commission and Council, European Parliament, Dutch government ministries, multinationals Other activities: Instructor of German interpretation and technique, volunteer at language faculties in Russia and Azerbaijan
Education: Interpretation at the University of Vienna, Austria, Law at the University of Amsterdam Languages: German (A), Dutch (C), English (C), Hungarian (C) Professional experience: European Commission and European Parliament, European Court of Justice, Dutch, German and Hungarian government ministries, law firms Other activities: German and Hungarian examiner at the Instituut voor Gerechtstolken en Juridische Vertalers [Institute for court interpreters and legal translators]
Education: Russian language and literature at the University of Amsterdam (cum laude), Cambridge Conference Interpretation course Languages: Dutch (A), Russian (B), English (B) Professional experience: Dutch government ministries, World Bank, European Commission and Council, Europol, Yugoslavia Tribunal Other activities: Sworn
Education: Interpretation and Translation at the University of Heidelberg, Germany Languages: German (A), Dutch (C), English (C), French (C), Italian (C) Professional experience: European Commission and Council, European Parliament, Europol, Eurojust
Education: Degree from the University of Foreign Languages (Moscow), various interpretation-oriented courses (KIT, legal interpretation, Cambridge Conference Interpretation Course). Languages: Russian (A), English (B), Dutch (B) Professional experience: Government institutions, European and international organisations (Euratom, Europol, Eurojust, NATO) and multinationals (GasUnie, Shell, P&O)
Education: Interpretation (Diplom-Dolmetscher) at the University of Mainz, Germersheim, Germany Languages: German (A), Dutch (A), English (B) Professional experience: KPN, TNT, BAM, FrieslandCampina Other activities: Translation of books from the series The World's Wild Places, Time-Life International
Education: B.A. Honours in French and German, M.A. in German Languages: English (A), French (C), German (C), Dutch (C) Professional experience: Specialised in international law, financial meetings and organised crime (e.g. at the International Court of Justice, shareholders' meetings and Eurojust)
Education: West London College of Commerce, Interpretation at the University of Geneva (graduated with distinction) Languages: Dutch (A), English (B), French (C) Professional experience: Finance and law, European works councils, patent disputes, government ministries, Council of Europe, Yugoslavia Tribunal Other activities: Editor of dictionaries
Education: Harvard University (cum laude), Georgetown University (conference interpretation with honours), AIIC French immersion courses Languages: English (A), Dutch (B), French (C) Professional experience: Law and finance (court hearings, depositions, shareholders' meetings), government ministries, European Commission, Council of Europe, United Nations, Yugoslavia Tribunal, European Patent Office, Eurojust Other activities: Sworn, National Merit Scholar (1982), translation of scholarly books and articles
Education: Interpretation at the University of Geneva Languages: Dutch (A), French (C), English (C), Italian (C) Professional experience: European Commission and freelance interpreter for Congrestolken Amsterdam Other activities: From 1991 chair of the Congrestolken board, managing director of Congrestolken since 2002
Education: European Studies University of Amsterdam and Institut des Hautes Etudes Européennes in Strasbourg, Cambridge Conference Interpretation Course, European Commission translation traineeship Languages: French (A), Dutch (A), English (C) Professional experience: Government ministries, Europol, Eurojust, multinationals Other activities: Sworn, financial and legal translations.
Education: Interpretation and Translation at Humboldt University in Berlin, Cambridge Conference Interpretation Course Languages: German (A), English (B), Dutch (C) Professional experience: Europol, Eurojust, Permanent Court of Arbitration, European Patent Office Other activities: Translations, Chairwoman of Congrestolken
Education: Interpretation at the Scuola per Interpreti e Traduttori in Florence, Italy, Master in Foreign Languages and Literature at the University of Milan, Italy Languages: Italian (A), French (B), English (C), Spanish (C) Professional experience: Europol, Eurojust, Council of Europe Other activities: Instructor at the University of Forti, Italy
Education: French language and literature at Utrecht University, interpretation traineeship at the European Commission Languages: Dutch (A), French (C), English (C), Italian (C), German (C), Swedish (C) Professional experience: European Commission and Council, European Court of Justice, Europol, Eurojust, multinationals
Education: Interpretation at the Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Brussels Languages: French (A), German (C), English (C), Dutch (C), Spanish (C), Portuguese (C) Professional experience: European Commission and Council, European Court of Justice, European Patent Office, International Criminal Court, Europol
Education: German, English and Dutch at the universities of Bonn, Cologne and Nijmegen, state-certified interpreter for Dutch and English, IHK Düsseldorf, Germany Languages: German (A), English (B), Dutch (B) Professional experience: Dutch and German government ministries, Europol, Eurojust, law firms, multinationals Other activities: AIIC Council Member for The Netherlands
Education: Interpretation at the Sorbonne, Paris Languages: Dutch (A), French (C), English (C), Italian (C), German (C) Professional experience: European Commission and Council, European Parliament, European Court of Justice, Europol, Eurojust, Yugoslavia Tribunal, Heineken, various government ministries Other activities: Legal translations and court interpretation, sworn
Education: Dutch, Spanish and English interpretation at the Institut Libre Marie Haps, Brussels, graduated with distinction Languages: Dutch (A), English (B), Spanish (B) Professional experience: Dutch government ministries, Eurojust, law firms, patent cases, shareholders' meetings, various multinationals, UEFA, FIFA (WC 2010, Johannesburg) Other activities: Sworn
Education: Interpretation at the European Commission Languages: English (A), Dutch (C), German (C), French (C) Professional experience: European Commission and Council, European Patent Office, Europol, Dutch government ministries and courts, shareholders' meetings of multinationals Other activities: Interpretation instructor (M.A.), University of Leeds, United Kingdom
Education: Sprachen- und Dolmetscher-Institut [Translation and Interpretation Institute], Munich, Germany (state-certified German-English translator), Georgetown University, Washington D.C. (Certificate of Proficiency in Spanish and English Translation, Certificate of Proficiency as Conference Interpreter) Languages: Spanish (A), English (B), German (C), Dutch (C) Professional experience: U.S. Department of State, World Bank, Organization of American States (OAS), Panamerican Health Organization, European Commission and Council, International Criminal Court
Education: Post-graduate Diploma in Conference Interpreting Techniques, Polytechnic of Central London Languages: French (A), English (C), Spanish (C), Portuguese (C) Professional experience: United Nations, European Commission and Council, FDI, Yugoslavia Tribunal Other activities: Treasurer for the Congrestolken Board