Al ruim 40 jaar verzorgt Congrestolken tolkdiensten voor meertalige conferenties en vergaderingen. Ons netwerk telt meer dan 2.700 congrestolken, gevestigd in meer dan zeventig landen. Wij regelen de erkende tolk die u nodig heeft voor uw bijeenkomst. Waar ook ter wereld.
Via Congrestolken kunt u vrijwel elke tolk regelen die u nodig heeft. Een simultaantolk voor uw congres, een gesprekstolk voor een bijeenkomst, een gespecialiseerde gerechtstolk of een gebarentolk. Daarnaast kunnen we u adviseren bij de organisatie van uw meertalige conferentie en alle benodigde vertalingen en administratieve handelingen voor u uit handen nemen.
Wij stellen tolkenteams samen voor conferenties, symposia, workshops, jaarvergaderingen, bestuursvergaderingen, ondernemingsraden, radio en televisie, trainingen, cursussen, interviews, persconferenties, productpresentaties, en nog veel meer.
We stellen teams samen van gekwalificeerde tolken voor uw congres, waar ook ter wereld.
We leveren tolken voor meertalige videoconferenties en webcasts.
We geven advies over de vorm van vertolking die het beste past bij uw congres: simultaan, consecutief of fluisterend.
We treden op als intermediair tussen congresorganisatie en tolken.
We geven informatie over de benodigdheden voor simultaanvertolking of videoconferenties, en over leveranciers van dergelijke benodigdheden.
We regelen alle praktische en administratieve zaken, zoals het ramen van kosten, het afsluiten van contracten met tolken en het regelen van de betalingen aan individuele tolken.
Kijk dan ook bij onze veelgestelde vragen of neem contact met ons op.

Nederlands EU voorzitterschap juli - dec 2004,
Bijeenkomst in Maastricht . |